星期日, 三月 22

教宗傳播節文告公布 呼籲青年善用網絡福傳

2009年5月24日

第34届世界传播节教宗文告

(綜合梵蒂岡電台.天美社訊)教宗呼籲青年信徒借助電腦科技,包括透過Facebook網站、網誌和網上影像,與朋輩熱心分享基督信仰的喜樂。


教宗說,當人善用創意和電腦科技,就能幫助眾人連繫一起,分享真善美。他鼓勵青年信徒善用媒體以促進人性價值,但同時又不要使人際關係庸俗化。教廷社會傳播委員會主席切利總主教(C. M. Celli) 一月廿三日 在梵蒂岡主持記者會,介紹教宗為本年普世傳播節撰寫、題為「新技術,新關係:促進尊重、對話和友誼的文化」的文告。


普世教會將於本年 五月廿四日 慶祝傳播節。


教廷把文告透過電郵發給不同地方一萬名青年信徒,並邀請他們在互聯網上與朋友分享文告內容。教宗在文告中指出,互聯網科技為用者帶來新的人際關係,當中提供了巨大潛力,但也埋伏了陷阱,足以貶抑人性尊嚴。


教宗說,這些新科技必須為全人類服務、尤其是貧窮者,從業員應促進彼此尊重、對話和友誼的文化,並要防止媒體貶抑性的美好、剝削弱者、製造仇恨和不寬容思想。此外,教宗感謝推動彼此關懷、和平、正義和人權的網站媒體對社會的貢獻。

教宗在文告中提醒,互聯網亦有其危險,包括遭不良份子利用來從事傷風敗德的行業,或埋沒真理。他說,沉迷電腦可能令人忽略家庭、個人和其他人際關係,最後孤立了自己。

教廷設Youtube頻道在教廷公布教宗文告的同時,教廷正式與「谷歌」(Google)開設「Youtube」頻道,以上載梵蒂岡電視台及電台提供的視像信息。該頻道現提供意大利文、英文、德文和西班牙文內容。切利總主教稱,這標誌著梵蒂岡開展接觸普羅大眾的新方向。席間,梵蒂岡電台台長和電視中心主任隆巴迪神父(F. Lombardi)說,新頻道不單以天主教徒為對象,也希望吸引各地人士。一月廿五日 ,教宗在聖伯多祿廣場帶領信眾誦念三鐘經後說,期望這Youtube頻道讓廣大觀眾獲益,包括未回應基督的人士。
教廷Youtube頻道www.youtube.com/vatican

资料来源:

星期二, 三月 3

<电影导读会“冬冬的假期”>


【片名】冬冬的假期
【译名】A Summer at Grandpa's
【时间】1984
【导演】侯孝贤Hsiao-hsien Hou
【主演】陈博正 / 古军 
【语言】华语
【国家/地区】台湾
【IMDB评分】8.3/10
【获奖记录】
*1985年法国第七届南特三大洲国际电影节最佳剧情片奖;
*同年获第三十届亚太影展最佳导演奖,
*瑞士第三十八届洛迦诺国际电影节特别推荐奖

导读人:张吉安
Facilitator: Chong Keat Aun
(电影系讲师、节目制作人、主持人、行为艺术工作者、剧场工作者;曾任新闻记者、电影剪接师、编剧兼导演等。)

日期:2009年3月28日(星期六)
Date: 28 March 2009 (Saturday)

时间:下午2时至5时
Time: 2:00 p.m. to 5:00 p.m.

地点:吉隆坡总教区大众传播中心 (小戏院)
(圣安多尼圣堂旁边,同善医院对面)
Venue: Cahaya Suara (Auditorium)

【简介】
电影以毕业典礼为开场,在女同学夸张的抑扬顿挫的制式化演讲,与传统的离歌歌声中,我们好似随着毕业典礼中的同学,回到了孩童时期的纯真与单纯。   
由于冬冬的母亲生病,无否照顾他和妹妹婷婷,于是,冬冬只好和妹妹随着小舅舅搭火车到苗栗的外公家里度过漫长的暑假。到了苗栗的冬冬,很快的就与当地的小孩打成一片,他们一起到河里游泳,一起穿梭于田野之间,还一起看到强盗抢夺午休工人财物的过程。冬冬的小舅舅与女朋友之间的一段感情,从不为外公所接受到最后的谅解,冬冬也彷佛有了一些似懂非懂的领悟。   这是侯孝贤给人感觉最明亮的一部电影,影片里充满了乡村的绿意,影片中没有太多沉重的心情,反倒是多了一些希望。而通过冬冬写给母亲的信,我们在画面之外似乎正和冬冬一起经历这一场成长之旅。镜头的特色一直是侯孝贤最为人所注意的特色,从《风柜来的人》开始,他独特的固定长镜头所表现出的情绪完整性,以及超越功能性空镜头的所谓“情绪性空镜头”,在《冬冬的假期》里,都继续带领观众走入他的电影中。


免费观赏 不容错过

请联络 周莉娜修女


A Summer at Grandpa’s (Hou Hsiao-hsien) 1984
Hou Hsiao-hsien’s easygoing but heartfelt tale A Summer at Grandpa’s is astutely told from a childlike point of view without falling into any of the pitfalls that hamper most movies with young protagonists.
Following Ting-Ting and Tung-Tung, a preteen brother and sister who must leave Taipei to live with their grandparents in the country one summer after their mother takes ill, the film has mature themes present, but in presenting them it never sacrifices the innocence that the children possess.
Talk about topics like abortion and armed robbery is frequent, but it’s the scenes where the children interact with each other that seem the most exciting, perhaps because so few films take delight in something as simple as watching children at play. When mature themes do arise, it’s usually through snippets of overheard dialogue that the children only partly comprehend.
Ting-Ting writes letters back home to his ailing parents that express his frustration that the motivations of the adults don’t make more sense, but Hou doesn’t leave the audience in the dark. His camera lingers after then children leave, giving us information that the children aren’t privy to. Instead of using his technique to distance his audience from the action, as he often opts to in his later films, the director’s tone here is inclusive and warm. There are hints at the panning, master-shot dominated style that would later come to define Hou’s distinctive work, but mostly his direction is more conventional in Grandpa’s. Hou’s relative invisibility serves the story, however, allowing the mood, pretty scenery, and accomplished naturalistic performances to take centre stage.


Organised by: Cahaya Suara Communications Centre, 5 Jalan Robertson, 50150 Kuala Lumpur.
主办单位
Tel: 03 – 20780912 (Mr. Paul)
Fax: 03 – 20317603